崗位職責:
1、負責公司與韓國客戶、供應商之間的技術資料(如產品說明書、技術手冊、技術協議、專利文件、研發報告等)的翻譯工作,確保譯文準確、專業,符合行業術語規范與語言習慣。
2、承擔公司與韓國合作伙伴、客戶之間的商務會議、技術研討、項目談判、設備安裝調試、售后維護等場景的韓語口譯任務,確保溝通流暢、信息精準傳遞。
3、協助技術部門與韓國供應商、科研機構進行技術對接,精準傳達技術需求、解決方案及產品改進意見,確保技術合作項目順利推進。
4、協助市場部、企劃環節制定韓語宣傳資料、產品介紹文案、展會資料、商務郵件等,提升公司國際品牌形象與市場競爭力。
5、收集整理并建立各產品通用的韓語技術詞匯、行業動態及前沿信息,建立并完善專業術語庫,為公司國際化業務提供語言支持。
任職要求:
1、語言能力:持有TOPIK 6級證書或同等水平證明,具備出色的韓語聽、說、讀、寫能力,中文表達流暢,能夠熟練進行中韓雙語互譯,翻譯準確且符合行業語境。
2、專業背景:本科及以上學歷,韓語、翻譯、機械工程、材料科學與工程、高分子材料(橡膠方向)、車輛工程(輪胎相關)等專業優先;有輪胎制造、橡膠機械、輪胎生產設備(如密煉機、壓延機、成型機、硫化機、半制品產品等)等領域翻譯經驗者優先,熟悉輪胎設備技術領域的生產流程、技術參數及行業術語者優先。
3、工作經驗:具備2年及以上翻譯工作經驗,能適應短期出差(如陪同客戶現場考察、設備調試等),參與國內外展會、客戶現場技術交流等工作;精通中韓雙語互譯,中文功底扎實,譯文表達流暢、專業;口譯反應敏捷,具備良好的跨文化溝通能力。
4、綜合素養:具備較強的學習能力、溝通協調能力和團隊合作精神,能快速理解復雜技術內容,準確傳達信息;工作細致嚴謹,責任心強,具備良好的團隊協作精神,能夠按時保質完成翻譯任務;熟練使用 CAT 工具(如 Trados、MemoQ 等)、辦公軟件(Word、Excel、PPT)及專業技術資料檢索工具,具備高效處理技術文檔的能力。
福利待遇:
六險一金 吃住免費(住宿限外地) 周末雙休 通訊補貼 年終獎金
節日福利 健康體檢 生日宴會 團建活動 帶薪年假 公司福利假